Accueil > Vie sociale > Pensées et réflexions > L’Esperanto.

L'Esperanto. L’Esperanto.

mardi 26 juillet 2016 par Elisabeth

Pas de message pour cet article

Le 26 juillet l’ophtalmologiste polonais, Ludwick Lejzer Zamenhof, publie le "Una libro" ; c’est à dire le premier livre instituant les bases de la langue Espéranto. Il espère une langue universelle, internationale.
La langue se compose de seize règles de grammaire combinées.
Comme chacun le sait cet Espéranto n’a pas eu le succès escompté.
Premier inconvénient, cela représente une langue supplémentaire à apprendre.
Deuxième inconvénient, une langue pauvre, seize règles. Cela fait rêver les mauvais en orthographe française mais comment exprimer les fines nuances de l’esprit avec peu de mots et une syntaxe ultra-simplifiée ?
Comment rendre les expressions anglaises si proches de l’ onomatopée ?
Quant aux langues sémites, gutturales, arabe, hébreu étc....qui n’ont pas de voyelles écrites, dont la prononciation est dans la position de la voix et tous ses instruments, comment traduire leur éclat ? Elles qui sont les langues de l’origine du Monde ?
Enfin, la richesse de l’Europe n’est elle pas dans la multiplicité des langues ? Officielles ou vernaculaires ?
Apprendre la langue de l’autre, c’est aller vers l’autre et partager un bien et un savoir irremplaçables.
La langue du coeur n’a besoin ni de mots ni de règles.
Je me souviens d’un pic-nic dans la presqu’île de Volos, en Grèce. C’était avec un marin et sa famille. Le marin parlait un peu anglais mais sa femme et ses enfants ne parlaient que grec. Pourtant, je garde un souvenir intense de cette journée, avec le sentiment d’avoir partagé quelque chose avec la femme du marin.


Ecrire un commentaire sur l'article ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n'apparaîtra qu'après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.